<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d3451294687440433945\x26blogName\x3d3b+place\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://3bplace.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dpt_PT\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://3bplace.blogspot.com/\x26vt\x3d-9037229017579484352', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Bem-Vindo

Oi! Este é o 3b place, um blog de tres amigas do Porto.
Eu ,Teh e a Sara é k postamos, ainda tamos a tentar convencer a Maggy.
Espero k s divirtam cá, e já agora um koto de promoçao seria bom.
xxx
TehTeh

Links

The Motherfucking Princess
Dorkistic
Sara
Little Chazzie
Jo Juan

3b Music


powered by ODEO

Chat



Bloggers

TehTeh
SDN

Estatisticas


Subscrever

 Subscribe in a reader


Enter your email address:

Delivered by FeedBurner


Apoio

Personal blogs
Top Blogs
Estou no Blog.com.pt
Top100 Bloggers - Top Blog Directory - Blog Top list
Blogs


Arquivo


fevereiro 2007
março 2007
abril 2007
maio 2007
junho 2007
julho 2007
agosto 2007
setembro 2007
janeiro 2008
fevereiro 2008
dezembro 2009



SITE


Conteúdo//TehTeh & Sara
Layout// DORKISTIC!design
Host// Blogger



For a kiss....
Bem, ok este post vai ser uma seca... decidi postar dois bokados do episodio de ontem de Anatomia de Grey, a minha serie de tv preferida... Um porke e engraçado e o outro pk e especial pa mim....e sim eu traduzo:

ALEX: So what’s up with you not wanting to get this procedure? ( o k s passa ctg a n kerer ser operada?)
NICOLE: I’m fine the way I am.(estou bem komo sou)
ALEX: Good point. Your choice.(tens razao, boa escolha)

(He pushes her wheelchair away from him and goes to a cabinet and pulls out some medical texts. He sits on a hospital bed and starts reading) ( ele fasta a cadeira de rodas dela e começa a ler textos medicos)

NICOLE: So you’re not gonna try and talk me into it?(nao vais tentar convencer-me a faze-lo?)
ALEX: Right now I’m gonna study.(agora vou estudar)
NICOLE: Nuclear something fancy nameology. Is that why you were late? You were studying?(nucelar qualker koisa, foi por isso k xegaste atrasado? estavas a estudar?
ALEX: No.(nao)
NICOLE: Is that girl Izzie your girlfriend?( akela Izzie e tua namorada?)
ALEX: No. (nao)
NICOLE: Do you want her to be your girlfriend?(keres k seja?)
ALEX: Look I got stuck with you because I was late for rounds so if you don’t mind kid, kinda busy.(fikei preso ktg porke xeguei atrasado as rondas portanto miuda s n importas estou ocupado)
NICOLE: I’m 18 you know.(eu tenho 18 anos sabias?)
ALEX: What?(o ke?)
NICOLE: I’m not a kid. I’m 18. And … and I don’t have to stay down here with you. I could go back to my room.(nao sou uma miuda,tenho 18 anos,...e n tenho de ficar aki ktg, podia voltar para o meu koarto)
ALEX: So go. (vai)
NICOLE: Izzie’s right. You’re an ass. (a Izzie tem razao es um estupido [ass=cu])
ALEX: And I’m not an ass. Yeah okay I am an ass. But I’m a cute ass, right?(nao sou estupido. bem na verdade sou. mas sou um estupido giro nao e?)
NICOLE (huffs): How come you didn’t kiss her?(como e k n a beijaste?)
ALEX: I thought you were leaving.(pensei k ias embora)
NICOLE: If I had a chance to kiss someone I liked, I wouldn’t hesitate.(se pudesse beijar alguem de kem gostasse n hesitava)
ALEX: If I had the chance to lose the urine bag around my ankle I wouldn’t hesitate either.(se eu tivesse a chance de deixar de usar um saco para urina tambem nao hesitava) Then again I don’t let my mommy do all my talking for me.(e tambem nao deixo a minha mae falar por mim)

(He smirks at her) (ele kuase sorri)
NICOLE: I don’t like you.(nao gosto de ti)
ALEX: Yes you do.(gostas sim)
NICOLE: Jerk.(parvo)
ALEX: Motor mouth. [ ok esta eu n faxu ideia lol]
NICOLE: Baby-sitter.(ama)
ALEX: Two-wheeler.(duas-rodas)
NICOLE (chuckles): Now that’s just politically incorrect.(isso e politicamente incorreto)

(Alex smiles back) (ele sorri)

Parte 2:

NICOLE: It’s not like I don’t want the operation. I do you know. I want things. It’s just … what if I’m not ready?(nao e k n kerira fazer a operaçao. sabes eu kero. eu kero coisas.e so k.. e s n tou preparada?)
ALEX: Ready for what?(preparada para ke')
NICOLE: For everything. For taking care of myself. For being on my own. For sex. For love. I’ve never had a boyfriend. I’ve never even been kissed. I’m like the oldest living college prospective not to go to first base.(para tudo. para tomar conta de mim. para estar sozinha. para o sexo. para o amor. nunca tive um namorado. nunca fui beijada. [tambem n sei este bocado]
ALEX: Nah.(nao)
NICOLE: It’s mortifying.(e assustador)
ALEX: There are way older losers than you. Trust me.(ha falhados mto mais velhos k tu. acredita em mim)
(Nicole stops the wheels of the wheelchair. Alex comes around to face her)(a Nicole para as rodas da cadeira e o Alex vira-se paar a encarar)

NICOLE: Alex. Would you kiss me?(Alex. beijavas-me?)
ALEX (chuckles): Wh, What?(k. o k?)
NICOLE: I know you’re a doctor, I’m your patient and, and it’s against the rules but I would never tell anyone.(eu sei k es medico e eu paciente, e k e contra as regras mas nao digo a ninguem)

(Alex looks down both sides of the hallways to see if anyone is looking. There is nobody else there. He bends down close to Nicole who closes her eyes expectantly)(o Alex olha para os dois lados do corredor para ver s alguem esta a ver. nao esta la ninguem. ele baixa-se para ficar perto dela e ela fexa os olhos ansiosa)

ALEX: For a kiss to be really good you want it to mean something. You want it be with someone you can’t get out of your head. So that when your lips finally touch you feel it everywhere. (Nicole opens her eyes) A kiss so hot, so deep you never wanna come up for air. You can’t cheat your first kiss Nicole. Trust me you don’t want to. Cause when you find the right person to first kiss. (He grins) It’s everything!
(para um beijo ser mesmo bom tem de ter significado. tu keres k seja kom alguem k n t sai da cabeça. para k kuando os vossos labios finalmente se tocam, tu sentes por todo o lado- [a Nicole abre os olhos] um beijo tao quente tao profundo k nunca kers vir a superficie pa buscar ar. nao podes fazer batota no teu primeiro beijo, Nicole. confia em mim, tu nao kers. porke knd enkontras a pessoa certa para o primeiro beijo - isso e tudo!)

(Nicole smiles broadly) (a Nicole sorri)

este excerto do episodio ( aparte 2 e linda.. )e pos-me a pensar.
espero k gostem
xxxTehTehxxx


o o o o o o
Posted by: SDN | 15:35|


Comments:
numa palavra descreveria est post : lindo! adoro principalment a part em k ele dix akilo a ela.parece kuase filosofico.

esperu ter mais posts axim s n s importarem.

jokas.

maggy
 
São as pekininas coisas que podem fazer com k a nossa vida mude.... e eu k o diga.
ta muito bonito e bem traduzido teh

bjokas
 
adoro kuando me chamas de fofinho
 
Enviar um comentário